Inglês na prática: a confusão entre ‘your’, ‘ his’ e ‘her’

Tom: Have you seen Andy lately?
Danny: Yeah. In fact, I just saw him having dinner with your wife.
Tom: My wife? She told me she was going to visit her mom! That’s it, I want the divorce!
:(
Coitado do Tom. Ele e sua mulher agora terão uma conversa muito séria por causa da confusão de Danny com o uso dos pronomes em inglês. Ela realmente estava na casa de sua mãe (dela), e a pessoa almoçando com Andy era sua própria mulher (dele; a mulher de Andy mesmo).

Confuso? Não acontece só com você: a maioria dos estudantes brasileiros de inglês sofre com o uso dos pronomes ao se referir a terceiros.

Para resolver esse problema, primeiramente é importante perceber porque essa confusão acontece. Em português, o uso dos pronomes em linguagem coloquial é o mesmo para ele, ela e você. Compare com seus correspondentes em inglês:

Português

English

Português

English

EU

I

meu / minha / meus / minhas

MY

*TU*VOCÊ

 

YOU

teu / tua / teus / tuas

seu /sua / seus / suas

YOUR

ELE/ELA

HE/SHE

seu /sua / seus / suas

HIS/HER

NÓS

WE

nosso / nossa / nossos / nossas

OUR

**VÓS**VOCÊS

 

YOU

vosso / vossa / vossos / vossas

seus / suas

YOUR

ELES/ELAS 

THEY

seus / suas

THEIR

Apesar de não percebermos, normalmente usamos VOCÊ/VOCÊS, que seguem a mesma regra de concordância de 3a pessoa ELE/ELA;ELES/ELAS , ao invés dos pronomes em 2a pessoa TU/VÓS, que correspondem ao YOU. Isso provavelmente influencia nossa associação com o uso do inglês e muitas vezes dizemos, erroneamente, YOUR , ao invés de HIS/HER , automaticamente e sem pensar.

Por mais que nós, falantes de português, possamos entender o que está sendo dito dentro do contexto e até ‘relevar’ essa pequena distração, um nativo da língua inglesa ou de outro idioma não tem as mesmas referências e as chances de haver um grande mal entendido são enormes. Imagine você se referindo a um problema de alguém distante (uma terceira pessoa que não está na conversa) e a pessoa com quem você conversa pensar que o assunto é com ele mesmo!

Vejamos o exemplo acima corrigido:

Tom: Have you seen Andy lately?
Danny: Yeah. In fact, I just saw him having dinner with HIS wife.
Tom: Oh, that´s good. How is his wife doing? Rachel, my wife, really likes her…
E assim as vidas de Tom e Rachel seguem tranquilamente sem maiores desconfianças!
:)
Em resumo, fique atento à sua fala e lembre-se:

dele/ deles: HIS
dela/ delas: HER
seu/ sua: YOUR

Para revisar e praticar as diferenças entre her e hers e your e yours, confira este outro post aqui do blog.

Boa prática!